Articolul precedent |
Articolul urmator |
663 15 |
Ultima descărcare din IBN: 2023-05-29 12:39 |
SM ISO690:2012 CAMENEVA, Zinaida. Linguistic Strategies of Translating English Idioms Including “Colour” into Romanian and Russian. In: Interconexiunea paradigmelor didactice şi metodologice în predarea limbilor străine, 21 ianuarie 2015, Chișinău. Chișinău, Republica Moldova: Universitatea Liberă Internațională din Moldova, 2015, Ediția 5-a, pp. 26-37. ISBN 978-9975-124-90-4. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Interconexiunea paradigmelor didactice şi metodologice în predarea limbilor străine Ediția 5-a, 2015 |
||||||
Seminarul "Interconexiunea paradigmelor didactice şi metodologice în predarea limbilor străine" Chișinău, Moldova, 21 ianuarie 2015 | ||||||
|
||||||
Pag. 26-37 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
The aim of the investigation is to select from different monolingual and bilingual dictionaries the combinations containing in their composition the names of colours (8 colours), determine whether the given combination is a free combination or an idiom, also to give their translation by using different linguistic strategies. |
||||||
Cuvinte-cheie monolingual and bilingual dictionaries, linguistic strategies of translation, treasury of culture, non-idiomatic expression, borrowing, cultural and lexical diversities, spoken language, paraphrasing, comparison |
||||||
|