Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
876 4 |
Ultima descărcare din IBN: 2022-12-15 09:36 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
811.111`276.6:34:81`255 (1) |
Limba engleză (671) |
Drept. Jurisprudență (15027) |
SM ISO690:2012 CORCODEL, Svetlana. Challenges of legal translation. In: Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice), 2017, nr. 10(110), pp. 51-54. ISSN 1811-2668. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice) | ||||||
Numărul 10(110) / 2017 / ISSN 1811-2668 /ISSNe 2345-1009 | ||||||
|
||||||
CZU: 811.111`276.6:34:81`255 | ||||||
Pag. 51-54 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
This research work is a proof of an attempt to find peculiar aspects of legal terminology as a part of the language vocabulary. It helped us understand better the process of terms evolution and their development within the framework of one specialized language. It is a kind of analysis and foreseeing of the legal terms creation, assimilation and their implementation into the actual specialized vocabulary. This research is a good source of information for terminologists helping them to choose what term should be used, what information and meaning it designates and when it should be used. This field needs a permanent study, because this specialized field is always in evolution that depends on the country development and progress. |
||||||
Cuvinte-cheie term, equivalence, interpretation, challenge, strategy, system, etymology. |
||||||
|