Articolul precedent |
Articolul urmator |
705 2 |
Ultima descărcare din IBN: 2019-08-19 15:32 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
811.135.1'37 (301) |
Limbi romanice balcanice (Limba română) (1453) |
SM ISO690:2012 PLEŞCA, Ecaterina. Contribuţii la cercetarea termenului de substrat „carâmb” (aspecte semantice). In: Filologia modernă: realizări şi perspective în context european, Ed. Ediția 11, 10 octombrie 2017, Chișinău. Chișinău, Republica Moldova: "Tipocart Print" SRL, 2017, Ediția 11, pp. 128-135. ISBN 978-9975-133-85-2. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Filologia modernă: realizări şi perspective în context european Ediția 11, 2017 |
|||||
Colocviul "Filologia modernă: realizări şi perspective în context european" Ediția 11, Chișinău, Moldova, 10 octombrie 2017 | |||||
|
|||||
CZU: 811.135.1'37 | |||||
Pag. 128-135 | |||||
|
|||||
Descarcă PDF | |||||
Rezumat | |||||
On sait, le sens fait partie de la réalité. Dans cette perspective, nous examinons le roum. carâmb „tige de botte”, „pièce de bois horizontale de la ridelle” – mot approché par T. Gapidan de la glose d’Hésychios καράμβας· ράβδον ποιμενικήν „bâton de berger”. En roumaine parlé à l’est de Prout nous avons le mot carâmb dans le domaine du tissage avec les significations „métier à tisser” et „les barres en bois verticales de métier à tisser”. Mettant en lumière les relations anciennes, les mots sont analysés dans une perspective paleo-sémantique; ont été identifiés des correspondances sémantiques pour le roum. carâmb. |
|||||
Cuvinte-cheie substrat, modèle sémantique, variété diatopique, évolution sémantique etc., sens, terminologie |
|||||
|
DataCite XML Export
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <resource xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xmlns='http://datacite.org/schema/kernel-3' xsi:schemaLocation='http://datacite.org/schema/kernel-3 http://schema.datacite.org/meta/kernel-3/metadata.xsd'> <creators> <creator> <creatorName>Pleşca, E.V.</creatorName> <affiliation>Institutul de Filologie al AŞM, Moldova, Republica</affiliation> </creator> </creators> <titles> <title xml:lang='ro'>Contribuţii la cercetarea termenului de substrat „carâmb” (aspecte semantice)</title> </titles> <publisher>Instrumentul Bibliometric National</publisher> <publicationYear>2017</publicationYear> <relatedIdentifier relatedIdentifierType='ISBN' relationType='IsPartOf'>978-9975-133-85-2</relatedIdentifier> <subjects> <subject>substrat</subject> <subject>modèle sémantique</subject> <subject>variété diatopique</subject> <subject>évolution sémantique etc.</subject> <subject>sens</subject> <subject>terminologie</subject> <subject schemeURI='http://udcdata.info/' subjectScheme='UDC'>811.135.1'37</subject> </subjects> <dates> <date dateType='Issued'>2017</date> </dates> <resourceType resourceTypeGeneral='Text'>Conference Paper</resourceType> <descriptions> <description xml:lang='fr' descriptionType='Abstract'><p><em>On sait, le sens fait partie de la réalité. Dans cette perspective, nous examinons le roum. carâmb „tige de botte”, „pièce de bois horizontale de la ridelle” – mot approché par T. Gapidan de la glose d’Hésychios καράμβας· ράβδον ποιμενικήν „bâton de berger”. En roumaine parlé à l’est de Prout nous avons le mot carâmb dans le domaine du tissage avec les significations „métier à tisser” et „les barres en bois verticales de métier à tisser”. Mettant en lumière les relations anciennes, les mots sont analysés dans une perspective paleo-sémantique; ont été identifiés des correspondances sémantiques pour le roum. carâmb. </em></p></description> </descriptions> <formats> <format>application/pdf</format> </formats> </resource>