English Influences over the Romanian Language
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
1466 32
Ultima descărcare din IBN:
2024-04-05 18:38
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
81’366’367 (1)
Lingvistică. Limbi (5021)
SM ISO690:2012
BUZEA (IONESCU), Oana Roxana. English Influences over the Romanian Language. In: Intertext , 2017, nr. 1-2(41-42), pp. 161-166. ISSN 1857-3711.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Intertext
Numărul 1-2(41-42) / 2017 / ISSN 1857-3711 /ISSNe 2345-1750

English Influences over the Romanian Language
CZU: 81’366’367

Pag. 161-166

Buzea (Ionescu) Oana Roxana
 
Spiru Haret University, Bucharest
 
 
Disponibil în IBN: 5 septembrie 2017


Rezumat

English, as the main donor language for the international pool of words, has become a lingua franca, serving as an indispensable means of communication with the outside world. Its presence in the present-day Romanian language has become so influential that, undoubtedly, it deserves a lot of our interest . The main purpose of this article is to study the English borrowing in Romanian in all its linguistic aspects, and terms that have entered the vocabulary of contemporary Romanian. The present-day flood of Anglicisms to Romanian makes it particularly interesting and worth studying from the linguistic perspective. No language influencing Romanian has succeeded in altering its Romance character; the same peculiarity holds true for the English loanwords in Romanian. On the contrary, as G. Ciobanu states in The English Element in the Romanian Language (1996), the English language has enriched the Romanian language with Latin elements, contributing, alongside other languages - e.g. Italian, French, Russian, German - to the re-Latinization of contemporary Romanian. All in all, the borrowing process of English elements in Romanian can be labelled as a dynamic one, with an increasing rate over the last years, especially after 1989. To illustrate the development of the borrowing rate, in The English Element in the Romanian Language (1996), Georgeta Ciobanu mentions some figures: 60 words in a Romanian dictionary printed in 1958 (DLRM), about 800 words in the main explanatory thesaurus dictionary of 1975 (DEX), approximately 450 more words added in a dictionary of recent words printed in 1982 (DCR), and almost 850 items added in the Supplement to the 1975 explanatory dictionary, printed in 1988 (DEX S).

Cuvinte-cheie
linguistics, vocabulary, morphology, syntax, pragmatics, communication, lexicon