Efectul stilistic al argoului în româna actuală
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
1486 25
Ultima descărcare din IBN:
2023-03-01 18:02
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
811.135.1’276 (11)
Limbi romanice balcanice (Limba română) (1455)
SM ISO690:2012
JIANU, Maria-Magdalena. Efectul stilistic al argoului în româna actuală. In: Intertext , 2016, nr. Ed. sp, pp. 191-197. ISSN 1857-3711.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Intertext
Numărul Ed. sp / 2016 / ISSN 1857-3711 /ISSNe 2345-1750

Efectul stilistic al argoului în româna actuală
CZU: 811.135.1’276

Pag. 191-197

Jianu Maria-Magdalena
 
Universitatea „Hyperion”, Bucureşti
 
 
Disponibil în IBN: 7 octombrie 2016


Rezumat

In the current state of the Romanian language, the slang refined as an inventory of terms predisposed for encrypting communicated realities, but also as structural organization. The phenomenon is driven by technological kinetics, by assuming many terms borrowed as consumer units in the expression of certain social groups, by the emotional involvement of slangers in the new lexical constructions. The platform on which the current slang is stored represents the colloquial language, where we notice, on one hand, a spiritual predisposition for the slang creativity and, on the other hand, a specialization of terms for the role of units generating slang, becoming kind attractors and hence the slang clusters bases. In this paper, we propose not to follow the path of slang terms, but only to analyze the stylistic elements identified in a corpus of selected texts, especially in the online version of communication. In this regard, we appreciate anticipatory that the analyzed structures evade the linguistic norms, developing random generally adding directly to the need for picturesque and the encryption intention of messages by the speaker. Also, related to the current language, slangs are functional valves through which unlimited, unusual combinations of terms enter, which, in relation to the host language, are overbidding stylistic elements.

Cuvinte-cheie
slang, Cluster, lexicon, language, communication,

Facebook