Stéréotypes identitaires et compétence interculturelle en milieu scolaire
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
909 50
Ultima descărcare din IBN:
2024-04-17 19:52
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
37.015:7.01 (1)
Fundamente ale educației. Teorie. Politică etc. (3920)
Estetică. Filozofie. Gust. Teoria artei în general (108)
SM ISO690:2012
COTLAU, Maria. Stéréotypes identitaires et compétence interculturelle en milieu scolaire. In: La Francopolyphonie, 2015, nr. 2(10), pp. 273-283. ISSN 1857-1883.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
La Francopolyphonie
Numărul 2(10) / 2015 / ISSN 1857-1883

Stéréotypes identitaires et compétence interculturelle en milieu scolaire
CZU: 37.015:7.01

Pag. 273-283

Cotlau Maria
 
Université d’Etat de Moldavie
 
 
Disponibil în IBN: 26 ianuarie 2016


Rezumat

Chaque langue exprime le regard spécifique que ses locuteurs portent sur le monde, leur manière de structurer la réalité, aucune culture ne peut exister indépendamment d’une langue qui est le vecteur de communication. Alors l’enseignement d’une langue étrangère prolonge et complète les compétences linguistique, discursive, stratégique et sociale par une compétence interculturelle. Les approches communicationnelle et actionnelle prêtent une attention particulière aux démarches didactiques visant à rendre opérationnels les savoir être interculturels parce qu’il ne s’agit plus pour l’apprenant de repérer le culturel dans les échanges langagiers mais « d’intérioriser » la culture de l’Autre ; le décentrement réflexif et la relation d’échange sont au fondement des relations interculturelles. Le rôle de l’enseignant est celui d’orienter, de développer une vision pluraliste du monde chez l’enseigné pourvu qu’en ait une lui-même. L’interculturel n’est pas seulement un phénomène de représentations en contraste débouchant sur des stéréotypes, mais qui prend l’aspect d’un processus, un échange entre culture maternelle et culture étrangère et qui vise la chute des barrières, la réciprocité, la solidarité.

Each language expresses the specific look that its speakers relate to the world, their way of structuring reality, no culture can exist independently of a language which is the medium of communication. In this way, teaching a foreign language extends and complements the linguistic skills, discursive, strategic, and social by intercultural competence. The communicative and action-oriented approaches pay particular attention to didactic approaches which deals with the intercultural knowledge because for the learner, it is no longer to identify the cultural exchanges in the language but to "internalize" the culture of the Other; the reflexive shift and the exchange relationship are the foundation of intercultural relations. The role of the teacher is that of shaping, developing a pluralistic vision of the world in the long taught that the teacher has one himself. The intercultural way of analyzing is not only a phenomenon of contrasted performances that leads to stereotyping, but takes the form of a process, an exchange between maternal culture and foreign culture and aims on falling barriers, reciprocity, solidarity.

Cuvinte-cheie
stéréotypes identitaires, savoir-être interculturel, culture maternelle, culture étrangère,

compétence interculturelle, décentrement, altérité,

acquisition