De la Savarin la Bacalbasa sau despre influenta franceza asupra fiziologiei gustului la romani
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
935 14
Ultima descărcare din IBN:
2024-03-25 16:06
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
008+811.135.1'373.45 (1)
Civilizație. Cultură. Progres (818)
Limbi romanice balcanice (Limba română) (1456)
SM ISO690:2012
FLAIŞER, Mariana. De la Savarin la Bacalbasa sau despre influenta franceza asupra fiziologiei gustului la romani. In: La Francopolyphonie, 2015, nr. 2(10), pp. 99-107. ISSN 1857-1883.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
La Francopolyphonie
Numărul 2(10) / 2015 / ISSN 1857-1883

De la Savarin la Bacalbasa sau despre influenta franceza asupra fiziologiei gustului la romani
CZU: 008+811.135.1'373.45

Pag. 99-107

Flaişer Mariana
 
Universitatea de Medicină şi Farmacie „Gr.T. Popa“, Iaşi
 
 
Disponibil în IBN: 26 ianuarie 2016


Rezumat

Dans l'histoire de l’humanité, il y a eu des moments où l'attention excessive de l’individu pour lui-même, l'exacerbation de l'individualisme se traduisent par une préoccupation excessive pour les vêtements, la gastronomie, les lieux de résidence somptueux, etc. Il s’agit des époques marquées par des recherches en ce qui concerne des valeurs trouvées des zones touchées par l'artificialité, l'hédonisme, la décadence. De Cena Trimalchionis jusqu'aux festins d’aujourd'hui, les préoccupations pour l’alimentation savoureuse, pour la préparation et pour l'apparence se rencontrent constamment dans les différents espaces culturels. Dans l’actualité, grâce à la circulation rapide de l'information, les recettes pour la préparation des diverses plates spécifiques à certains espaces culturels traversent les frontières, en s'universalisant. Savarin a déclaré que «la gastronomie recherche les gens et les choses pour porter d'un pays à l'autre tout ce que mérite d'être connu et c’est ainsi qu’un festin bien préparé est un résumé du monde.» Une extrapolation des théories du goût et de l’histoire des aliments peut être rentable pour l'histoire des mots aussi parce que dans l'espace culturel roumain il y a eu des périodes où l'influence orientale ou française deviennent dominants et cela se reflète mieux dans le vocabulaire littéraire roumain. De nombreux néologismes d'origine française, dont certains viennent de la gastronomie, enrichissent la terminologie roumaine du domaine, mais aussi la langue roumaine littéraire en général. Donc, nos commentaires, présentés dans ce document et fondés sur la recherche diachronique de l’influence française dans la culture roumaine, poursuivent l'identification et l'analyse des termes qui limitent la sphère sémantique.

In the history of humanity there have been moments when the excessive human attention given to himself and the exacerbation of individualism have been translated by an excessive concern for clothing, fine foods, sumptuous living spaces, etc. These are eras marked by searches of certain values in areas touched by artificiality, hedonism, decadence. From Cena Trimalchionis to the nowadays feasts, the concern for tasty food, preparation and appearance is constantly met in different cultural spaces. Currently, due to the rapid circulation of information, the recipes for the preparation of various dishes specific to certain cultural spaces cross the borders, becoming universalized. Savarin stated that “gastronomy researches people and things in order to bring from one country to another all that deserves to be known and, thus, a well-prepared feast is a summary of the world”. An extrapolation of the theories about the taste and the history of food may be profitable also for the history of words, because in the Romanian cultural space there were periods when the Oriental or French influence become dominant and this is reflected best in the vocabulary of the Romanian literary language. Many neologisms of French origin, some coming from the gastronomic area, enrich the Romanian terminology of the field, but also the Romanian literary language in general. Thus, our comments from this paper, based on the diachronic research of the French influence on the Romanian culture, pursue the identification and analysis of certain terms that are within this semantic sphere.

Cuvinte-cheie
gastronomie, neologisme, terminologie,

Savarin, Cena, décadence