Language specifics of narrative viewpoint in cinematic adaptations of english prose
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
810 11
Ultima descărcare din IBN:
2023-06-19 21:49
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
811.111'271'38:821.111:791.43.024 (1)
Limba engleză (672)
Literatură engleză (116)
Divertisment. Jocuri. Sport (1700)
SM ISO690:2012
SUDNIŢÎNA, Alexandra. Language specifics of narrative viewpoint in cinematic adaptations of english prose . In: Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice), 2013, nr. 10(70), pp. 23-26. ISSN 1811-2668.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice)
Numărul 10(70) / 2013 / ISSN 1811-2668 /ISSNe 2345-1009

Language specifics of narrative viewpoint in cinematic adaptations of english prose
CZU: 811.111'271'38:821.111:791.43.024

Pag. 23-26

Sudniţîna Alexandra
 
Moldova State University
 
 
Disponibil în IBN: 24 septembrie 2015


Rezumat

The development of cinematic adaptation process referring to contemporary English literary works entails certain language and stylistic changes which are reflected in the script and film versions of the former. The present research purports to study the narratological perspective of K.Stockett’s novel "The Help" and its film version by T.Taylor stylistically and structurally, subjecting both the works to comparative and contrastive analysis.

Dezvoltarea procesului de adaptare cinematografică a operelor literare engleze moderne necesită unele schimbări lingvo-stilistice ale limbajului, care se regăsesc în scenarii şi în versiuni ecranizate ale acestora. În prezenta lucrare se efectuează analiza stilistică, structurală, comparativă şi contrastivă a perspectivei naratologice în romanul american The Help de K.Stockett şi în adaptarea cinematografică a acestuia de T.Taylor.

Cuvinte-cheie
narator, cititor, naraţiune, punct de vedere,

structură narativă, adaptare cinematografică, scenariu.