Poziţionarea şi rolul disciplinei traducerea literară (limbile a/b) în curricula universitară a specialităţii 223.1 limbi moderne
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
916 3
Ultima descărcare din IBN:
2017-09-14 11:22
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
378.016.046:81'255.4 (1)
Învățământ superior. Universități. Cursuri universitare (2565)
Lingvistică. Limbi (5046)
SM ISO690:2012
HOMETKOVSKI, Ludmila. Poziţionarea şi rolul disciplinei traducerea literară (limbile a/b) în curricula universitară a specialităţii 223.1 limbi moderne. In: Intertext , 2014, nr. 1-2(30), pp. 132-139. ISSN 1857-3711.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Intertext
Numărul 1-2(30) / 2014 / ISSN 1857-3711 /ISSNe 2345-1750

Poziţionarea şi rolul disciplinei traducerea literară (limbile a/b) în curricula universitară a specialităţii 223.1 limbi moderne
CZU: 378.016.046:81'255.4

Pag. 132-139

Hometkovski Ludmila
 
Universitatea Liberă Internaţională din Moldova
 
 
Disponibil în IBN: 30 aprilie 2014


Rezumat

This article, written on the occasion of the 20th anniversary of the Faculty of Letters ULIM and presented at the Scientific Colloquy with international participation “The Universalization of Bessarabian writers through translation”, October 18, 2013, is devoted to the place and the role of Literary Translation Course (Foreign Languages A/B) in the curriculum for the Speciality 223.1 Modern Languages. The author describes the content of the curriculum, its interdisciplinary nature, and underlines the importance and usefulness of this course for the training of future translators.

Cuvinte-cheie
Faculty of Letters ULIM, Speciality 223.1 Modern Languages, content of study program