Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
970 20 |
Ultima descărcare din IBN: 2023-11-01 16:54 |
SM ISO690:2012 GOREA, Tatiana, SLIVINSCHI, Maia, NICOV, Diana. Algunas reflexiones sobre contaminacion excesiva con unidades externas: caso del espanol, ruso y rumano. In: Limbaj şi context. Revista internaţională de lingvistică, semiotică şi ştiinţă literară, 2012, nr. 2, pp. 121-127. ISSN 1857-4149. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Limbaj şi context. Revista internaţională de lingvistică, semiotică şi ştiinţă literară | ||||||
Numărul 2 / 2012 / ISSN 1857-4149 | ||||||
|
||||||
Pag. 121-127 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Cercetările în domeniul apariţiei şi răspândirii fenomenului „spanglish” permit identificarea a trei tipuri principale de unităţi care pot fi raportate acestui fenomen: (1) unităţile lexicale luate concomitent, într-o propoziţie sau frază, din spaniolă şi engleză; (2) împrumuturile semantice din engleză în spaniolă şi (3) unităţile lexicale engleze care apar în
discursul spaniol, fiind adaptate, în prealabil, la normele limbii spaniole. În articol, ne propunem o cercetare mai aprofundată a fenomenului în cauză, în baza unor exemple, luate din discursul cotidian central- şi sudamerican, făcând, totodată, referinţă la situaţia lingvistică pe teritoriul Republicii Moldova unde se observă un fenomen similar celui de „spanglish”, şi anume „rumaruso” şi „rumañol”. |
||||||
Cuvinte-cheie spanglish, unităţi, împrumut semantic, tip, anglicism |
||||||
|