Кросс-культурный анализ семантики русских и французских фразеологизмов (в тематическом поле «головные уборы»/«coiffe»)
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
756 2
Ultima descărcare din IBN:
2018-08-31 02:47
SM ISO690:2012
НИКОЛАЕВА, Елена, ЮРИНА, Татьяна. Кросс-культурный анализ семантики русских и французских фразеологизмов (в тематическом поле «головные уборы»/«coiffe»). In: Limbaj şi context. Revista internaţională de lingvistică, semiotică şi ştiinţă literară, 2011, nr. 2, pp. 124-134. ISSN 1857-4149.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Limbaj şi context. Revista internaţională de lingvistică, semiotică şi ştiinţă literară
Numărul 2 / 2011 / ISSN 1857-4149

Кросс-культурный анализ семантики русских и французских фразеологизмов (в тематическом поле «головные уборы»/«coiffe»)

Pag. 124-134

Николаева Елена, Юрина Татьяна
 
Universitatea de Design şi Tehnologie din Moscova, Rusia
 
 
Disponibil în IBN: 9 aprilie 2014


Rezumat

Studiul înglobează o analiză semiotică a expresiilor ideomatice ruseşti şi franceze din domeniul “articolelor de purtat pe cap”. Autoarele articolului acordă o atenţie deosebită atât semanticii unităţilor în cauză, cât şi codurilor culturale. Cercetarea se bazează pe metoda contrastiv-lingvistică.

The study contains semiotic analysis of Russian and French phrasal expressions from the thematic field «headwear» including their semantics and cultural codes. The investigation is based on the contrastive linguistics method.

Cuvinte-cheie
semiotic analysis,

phrasal expression, thematic field, contrastive method.