Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
861 11 |
Ultima descărcare din IBN: 2024-03-28 20:09 |
SM ISO690:2012 HOARŢĂ CĂRĂUŞU, Luminiţa. Negocierea rolurilor comunicative în Româna vorbită actuală. In: Limbaj şi context. Revista internaţională de lingvistică, semiotică şi ştiinţă literară, 2009, nr. 1, pp. 44-55. ISSN 1857-4149. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Limbaj şi context. Revista internaţională de lingvistică, semiotică şi ştiinţă literară | ||||||
Numărul 1 / 2009 / ISSN 1857-4149 | ||||||
|
||||||
Pag. 44-55 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
The paper refers to the ways in which the linguistically encoded information of sentence meaning provides an indication of the direct, literal messages intended by the speaker. Every sentence has a Direct Message Potential. Sentence meaning can be divided up into two separate and distinct parts. On the one hand, sentence encodes a proposition, which represents a state of the world which the speaker wishes to bring to the addressee’s attention and, on the other hand, there is everything else: Mood markers such as lexical expressions of varying length and complexity. This nonpropositional part of sentence meaning can be analyzed into different types of signals, called Pragmatic Markers. These pragmatic markers signal the speaker’s potential communicative intentions.
Pragmatic markers are not part of the propositional content of the sentence. Pragmatic markers have procedural (pragmatic) meaning and specify how the sentence of which they are part is related to the preceding discourse. |
||||||
|