Predarea/învățarea unei limbi străine: tehnici de abordare în contextul plurilingvismului
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
849 2
Ultima descărcare din IBN:
2022-09-03 15:36
SM ISO690:2012
VULPE, Ana. Predarea/învățarea unei limbi străine: tehnici de abordare în contextul plurilingvismului. In: Intertext , 2013, nr. 1-2(25), pp. 271-274. ISSN 1857-3711.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Intertext
Numărul 1-2(25) / 2013 / ISSN 1857-3711 /ISSNe 2345-1750

Predarea/învățarea unei limbi străine: tehnici de abordare în contextul plurilingvismului

Pag. 271-274

Vulpe Ana
 
Universitatea Liberă Internaţională din Moldova
 
 
Disponibil în IBN: 17 februarie 2014


Rezumat

Communicative orientation of teaching/learning a foreign language is aimed at learning verbal communication and development of communicative competence. This fact implies in a pithy way direct knowledge of the language system with all its levels. Taking into account that without knowing the capacities of combination of words, basically, it is impossible to use them correctly in speech, it is absolutely necessary that at every stage of the appropriation of the language give information about the specific combinatoric of lexical items. This aspect can be presented in the form of rules, some models that would encapsulate the component elements of this complicated linguistic phenomenon, one of the main conditions is their presentation not as a simple amount of facts, but as a whole made up of elements that make each other. Obviously, in the process of teaching a foreign language all the basic elements of communication process have to be taught in complex and not separately, taking the plurilingualism into account as well.

L’orientation communicative à vrai titre de l’enseignement/l’apprentissage d’une langue étrangère a pour objectif de base l’assimilation de la communication verbale, la formation des compétences de communication. Ce fait implique d’une manière visible également la vraie connaissance de la langue donnée, à tous ses niveaux. Il est impossible d’employer correctement les mots dans le langage(le discours), si on ne connaît pas leurs possibilités combinatoires dans la pratique. Il est absolument nécessaire qu’à chaque étape d’assimilation (d’étude) de la langue de proposer des informations sur le spécifique combinatoire des éléments lexicaux. On peut réaliser cet aspect à l’aide de certaines règles, de certains modèles qui engloberaient les éléments constituants de ce phénomène linguistique compliqué. Dans ce but une des conditions primordiales serait la présentation de ceux-ci comme un tout intègre formé d’éléments qui se conditionnent réciproquement. Il serait fautif de les présenter comme une somme de faits simples. Évidemment, dans l’enseignement d’une langue étrangère tous les éléments de base de l’acte de communication doivent être enseignés en système et non isolés, en prenant en considération de même le contexte du plurilinguisme.

Cuvinte-cheie
teaching/learning a foreign language, combinatorics of words.,

verbal communication, communicative competence, language system