Die rolle der märchen im rumänischunterricht als fremdsprache
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
19 0
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
811(072):82-343 (1)
Limbi (3422)
Literatură (3787)
SM ISO690:2012
HRISTEA , Mihaela. Die rolle der märchen im rumänischunterricht als fremdsprache. In: Probleme de filologie: aspecte teoretice şi practice, Ed. Ediția 10, 8 decembrie 2023, Bălți. Bălţi: CEP UPS „I.Creangă”, 2024, Ediţia 10, pp. 75-79. ISBN 978-9975-50-323-5.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Probleme de filologie: aspecte teoretice şi practice
Ediţia 10, 2024
Conferința "Probleme de filologie: aspecte teoretice şi practice"
Ediția 10, Bălți, Moldova, 8 decembrie 2023

Die rolle der märchen im rumänischunterricht als fremdsprache

CZU: 811(072):82-343

Pag. 75-79

Hristea Mihaela
 
Universitatea Creştină „Dimitrie Cantemir“
 
 
 
Disponibil în IBN: 22 august 2024


Rezumat

Märchen haben eine universelle Anziehungskraft, die über Sprach- und Kulturbarrieren hinweggeht. Es sind vertraute Geschichten, mit denen Kinder aufwachsen und die oft Teil ihres kulturellen Erbes sind. Daher kann der Einsatz von Märchen im Fremdsprachenunterricht den Schülerinnen und Schülern helfen, sich mit der neuen Sprache vertraut zu machen, indem der Unterricht anschaulicher und ansprechender gestaltet wird. Die Märchen sind Erzählungen, die sich durch lebenddige Bilder, komplexe Themen und einen düsteren Ton auszeichnen, obwohl sie Elemente aus Volksmärchen entlehnen. Die Märchen sin oft nuancierter und anspruchsvoller in ihrer Erzählung. Darüber hinaus sind sie tendenziell länger un komplexer als Volksmärchen un erfordern daher ein höheres Maβ an sprachlichem un literarischem Verständnis.

Fairy tales have a universal appeal that transcends language and cultural barriers. They are familiar stories that children grow up with and are often part of their cultural heritage. Therefore, using fairy tales in foreign language lessons can help students become familiar with the new language, making the lessons more lively and engaging. The tales are narratives wich are characterized by vivid imagery, complex themes, and a somber tone, although they borrow elements from folk tales. The fairy tales are often more nuanced and sophisticated in their narrative. In addition, they tend to be longer and more complex than folk tales and therefore require a higher level of linguistic and literary understanding.

Cuvinte-cheie
Erzählungen, Fremdsprachenunterricht, literarisch, Märchen, Volksmärchen,

fairy tales, folk tales, foreign language lessons, literary, narratives