Convergenţa libertăţii de exprimare protejate de convenţia europeană a drepturilor omului cu alte drepturi şi libertăţi
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
382 1
Ultima descărcare din IBN:
2020-04-23 11:06
SM ISO690:2012
PÎRLOG, Vitalie. Convergenţa libertăţii de exprimare protejate de convenţia europeană a drepturilor omului cu alte drepturi şi libertăţi . In: Revista Moldovenească de Drept Internaţional şi Relaţii Internaţionale. 2011, nr. 3, pp. 57-66. ISSN 1857-1999.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF
BibTeX
DataCite
Dublin Core
Revista Moldovenească de Drept Internaţional şi Relaţii Internaţionale
Numărul 3 / 2011 / ISSN 1857-1999 /ISSNe 2345-1963

Convergenţa libertăţii de exprimare protejate de convenţia europeană a drepturilor omului cu alte drepturi şi libertăţi

Pag. 57-66

Pîrlog Vitalie
 
Institutul de Istorie, Stat şi Drept al AŞM
 
Disponibil în IBN: 25 noiembrie 2013


Rezumat

European Convention of Human Rights and Fundamental Freedoms (the Convention) was signed in Rome in 1950 by the governments of the Member States of the Council of Europe as a regional attempt to decide a list of civil and political rights and freedoms, as a first attempt in creating a democratic European society of “those who think in unison”. Article 10 provides that any person has a right to freedom of expression. This right includes freedom to express opinions and freedom to receive and impart information and ideas without interference of the public authorities and regardless the frontiers. Article 10 does not prevent states to impose the organizations of radio diffusion, film and television a licensing regime. The exercise of these freedoms which carries with its duties and responsibilities may be subject for appearing of some formalities, conditions, restrictions or penalties as are prescribed by law and are necessary in a democratic society, national security, territorial integrity or public safety, prevention of disorder or crime, protection of health or morals, protection of the reputation or rights of others, for preventing the disclosure of confidential information or for maintaining the authority and impartiality of the judiciary. A number of other rights of the Convention are important for the freedom of expression and are relevant in deciding if the restrictions on freedom of expression are allowed. Article 10 was frequently invoked in close connection with other articles of the Convention. They are following: article 6 (right to a fair trial), 8 (right to respect for private and family life), 9 (freedom of thought, conscience and religion), 11 (freedom of assembly and Association), 14 (indiscrimination), 15 (emergency exemption), 17 (prohibition of abuse of rights), art. 2, Prot. 1 (right for education), art. 3, Prot. 1 (right for free elections). The Article 6 gave rise to a large number of cases at the European Court. Many interferences in freedom of expression will also involve, disputes relating to civil rights and obligations of applicants (for example in civil defamation) or to determine a criminal charge (for example, in criminal proceedings for defamation). The right of access to a court provided by the Article. 6 is considered inherent. The right of access to a court and the guarantee of a fair trial are very important, when journalists and others are wishing to assert their rights to freedom of expression. As correspondence, telephone and other similar means of communication, protected by Article 8, also constitute a mean of expressing opinions, there is a close link between this Article and Article 10. Article 8 refers to the various rights related to confidentiality, including the right to respect privacy of life, is considered very important and relevant in the context of the mass-media rights. With reference to Article 9, there is a close connection in those cases in which the accent of the freedom of expression is being put at the content of the expressed opinion. This does not change the fact that Article 10 has a wider aim than Article 9. While for the applicability of Article 9 is required that the opinion which is expressed to reflect the belief of a person who submit this view, Article 10 provides protection of any expression of opinion and the extent of protection may vary depending on the nature of the expressed opinions. Article 11 establishes a close connection with Article 10. The Court held that protection of opinions, guaranteed by the Article 10, is one of the objectives of peaceful freedom of association and freedom of expression, as has been enshrined in Article 11. Article 10 and 11 are both applicable in those situations where many people express some opinions in common. So therefore, a demonstration always involves an express of opinion, even if it has the character of a silent procedure at the same time is an association.Article 14 may be invoked in connection with any other right of the Convention, with the conditions that the facts of the case “falls within” the other right. So, if the state limits the right of free expression of a specific group of people, they may complain that they are unduly discriminated against the exercising of their rights under Article 10.

Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод (Конвенция) была подписана в Риме в 1950 году правительствами государств-членов Совета Европы, как региональная попытка написания списка гражданских и политических прав и свобод, будучи первой попыткой создания демократического европейского общество «тех, кто думает в унисон». Статья 10 предусматривает, что любой человек имеет право на свободу выражения мнения. Это право включает свободу придерживаться своего мнения и свободу получать и распространять информацию и идеи без вмешательства властей и независимо от государственных границ. Статья 10 не препятствует государствам навязывать компаниям радиовещания, кино и телевидения соблюдение режима лицензирования. Осуществление этих свобод, которые влекут за собой обязанности и ответственности может быть подвержено определѐнным формальностям, условиям, ограничениям или санкциям, предусмотренным законом, и необходимым в демократическом обществе, национальной безопасности, территориальной целостности или общественного порядка, предотвращения беспорядков или преступлений, защиты здоровья и нравственности, защиты репутации или прав других лиц, предотвращения разглашения конфиденциальной информации или для поддержания авторитета и беспристрастности правосудия. Ряд других прав Конвенции играют важную роль в выражении свободы слова и являются актуальными при решениях, если ограничения в свободе слова разрешены. Статья 10 часто используется в тесной связи с другими статьями Конвенции. Среди статей, c которыми связана статья 10, числятся: статья 6 (право на справедливое судебное разбирательство), 8 (право на уважение частной и семейной жизни), 9 (свобода мысли, совести и религии), 11 (свобода собраний), 14 (анти дискриминация), 15 (отступление в случае необходимости), 17 (запрещение злоупотреблений правами), статья. 2, часть. 1 (право на образование), статья. 3, часть. 1 (право на свободные выборы). Статья 6 породила большое количество дел, рассматриваемых Европейским судом. Многие вмешательства в свободу слова также включают в себя, споры, касающиеся гражданских прав и обязанностей заявителей (например, в гражданской диффамации) или обязать к уголовной ответственности (например, в уголовном порядке за клевету). Право доступа в судебную инстанцию, предусмотренное статьей 6 является по своей сути присущим. Право доступа в судебную инстанцию и гарантия справедливого судебного разбирательства особенно важны, тогда когда журналисты и другие хотят утвердить свои права на свободу слова. Поскольку переписка, телефон и другие подобные средства связи, защищенные статьей 8, так же являются средством выражения мнений, существует тесная связь между этой статьей и статьей 10. Статья 8 ссылается на различные права, связанные с конфиденциальностью, из которой следует, что право на неприкосновенность частной жизни является очень важным и актуальным в контексте закона о СМИ. Анализируя статью 9, следует отметить, о существовании тесной связи с другими статьями, в тех случаях, в которых акцент свободы слова сделан на содержании выраженного мнения. Это не меняет того факта, что статья 10 имеет более широкий охват, чем статья 9. В то время как в случаях применимости статьи 9, предусматриваемой положение о том, что высказанное мнение отражает убеждения человека, который высказывает данную точку зрения, так и Статья 10 обеспечивает защиту любого выражения мнения, степень защиты, которой может варьировать в зависимости от характера высказанного мнения. Статья 11 устанавливает тесную связь со статьей 10. Суд постановил, что защита мнений, гарантированная статьей 10, является одним из целей свободы мирных ассоциаций и свободы слова, таким образом, как это было закреплено в статье 11. Статьи 10 и 11 применимы в тех ситуациях, где люди выражают некоторые мнения вместе. Исходя из этого, демонстрация всегда включает в себя свободу выражения мнения, даже если оно имеет характер тихой процедуры, в то же время, являясь ассоциацией. Статья 14 может быть использована с любым другим законом Конвенции, при условии, что факты по делу находятся «в пределах» другого права. Так что, если государство лимитирует право на свободное выражение определенных групп людей, они могут пожаловаться на дискриминацию в несправедливой форме при осуществлении своих прав в соответствии со статьей 10.