Developing the pluri/ inter cultural competence through phraseological units
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
222 1
Ultima descărcare din IBN:
2022-05-19 19:52
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
811.111'373.7 (15)
Limba engleză (667)
SM ISO690:2012
STRĂTILĂ, Diana. Developing the pluri/ inter cultural competence through phraseological units. In: Noi tendinţe în predarea limbajelor de specialitate în contextul racordării învăţământului: la cerinţele pieţei muncii. In Memoriam Tamara Matei, Ed. 4, 16-17 aprilie 2021, Chişinău. Chişinău: Tehnica-UTM, 2021, Ediția 4, pp. 352-357. ISBN 978-9975-56-893-7.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Noi tendinţe în predarea limbajelor de specialitate în contextul racordării învăţământului
Ediția 4, 2021
Conferința "Noi tendinţe în predarea limbajelor de specialitate în contextul racordării învăţământului la cerinţele pieţei muncii"
4, Chişinău, Moldova, 16-17 aprilie 2021

Developing the pluri/ inter cultural competence through phraseological units

CZU: 811.111'373.7

Pag. 352-357

Strătilă Diana
 
Pedagogical College ”Alexei Mateevici”, Chisinau
 
Disponibil în IBN: 27 aprilie 2022


Rezumat

Bogăţia unei limbi este ilustrată nu numai de numărul cuvintelor pe care le conține, ci și de acele cuvinte sau expresii mai greu de înţeles. Un farmec aparte în acest sens îl au și expresiile frazeologice, datorită valorilor sale semantice și stilistice. Expresiile frazeologice sunt definite ca fraze fixe ce conțin trei, patru sau mai multe elemente cu o semnificație neprevizibilă și dificilă de interpretat din suma înțelesurilor cuvintelor individuale. Acestea sunt cunoscute de vorbitorii nativi ai unei limbi, dar care crează mari bătăi de cap străinilor. Limba engleză este plină de expresii și cuvinte ciudate, dar minunate, care abia așteaptă să fie descoperite și învățate de către elevi. În acest articol ne vom focusa pe metode și tehnici interactive de predare ale acestor expresii idiomatice la lecțiile de limba engleză.

Cuvinte-cheie
phraseological unit, idiom, interactive method/technique, interpretation, native speaker, motivation