Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
929 8 |
Ultima descărcare din IBN: 2023-08-16 15:07 |
SM ISO690:2012 ISTRATI, Marta. Comportamentul lingvistic al adolescenţilor rusofoni şi tipurile lingvistice de familie
. In: Philologia, 2011, nr. 1-2(254), pp. 140-151. ISSN 1857-4300. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Philologia | ||||||
Numărul 1-2(254) / 2011 / ISSN 1857-4300 /ISSNe 2587-3717 | ||||||
|
||||||
Pag. 140-151 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Depending on the spoken languages, the way they are used in the family and the
alternative linguistic forms in students’ communication (Russian-speaking students),
discovered via an investigation in Ungheni town („Al. Pushkin” High School), with a total of 100 students. There were determined several types of families. The A type is represented by families that communicate only in Russian (18%). In type B are included families that use only Romanian and which is characterized by the lack (or very rare occurrence) of conversational code-switching (5%). In type C are included families where parents and children converse only in Russian and the grandparents (usually only on one line – father/ mother) – in Romanian (16% of the sample). In conclusion, such students are also frequently subjected to situational code-switching. Type D is represented by 23% of students surveyed and characterizes the combination of situational and conversational code-switching because with some family members the student will speak only in Russian/ Romanian and with other members he will resort to mixing Russian and Romanian. The family type E is characterized by mixing situations with all members of the family – 20%. |
||||||
Cuvinte-cheie bilingualism, diglossia, mixing, code-switching |
||||||
|