De la compétence pragmatique en langue seconde : une étude des réponses aux compliments en français L1 et L2 en contexte canadien
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
308 2
Ultima descărcare din IBN:
2023-05-04 16:30
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
811.133.1`22 (1)
Limbi galo-romanice (Limba franceză) (245)
SM ISO690:2012
FARENKIA, Bernard Milo. De la compétence pragmatique en langue seconde : une étude des réponses aux compliments en français L1 et L2 en contexte canadien. In: Limbaj şi context. Revista internaţională de lingvistică, semiotică şi ştiinţă literară, 2016, nr. 2, pp. 57-75. ISSN 1857-4149. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo/4790997
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Limbaj şi context. Revista internaţională de lingvistică, semiotică şi ştiinţă literară
Numărul 2 / 2016 / ISSN 1857-4149

De la compétence pragmatique en langue seconde : une étude des réponses aux compliments en français L1 et L2 en contexte canadien

Second Language Pragmatic Skills: A Study of Responses to Compliments in French L1 and L2, in Canadian Context

DOI:https://doi.org/10.5281/zenodo/4790997
CZU: 811.133.1`22

Pag. 57-75

Farenkia Bernard Milo
 
Université de Cape Breton
 
 
Disponibil în IBN: 16 ianuarie 2022


Rezumat

This study examines the pragmatic competence of a group of Canadian English-speaking learners of French at the Intermediate level, focusing on the ways in which the participants respond to compliments in French L2. It was found that the L2 French Learners employ more complex compliment response patterns than simple ones; there was a noticeable tendency for the learners to use more expansive linguistic realization forms and more positive compliment response strategies. Major differences were found with respect to specific realization forms of compliment acceptance in French L1 and L2

În articol, cercetăm competența pragmatică în franceză, nivel intermediar, a elevilor vorbitori nativi de engleză. În acest caz, atenția este proiectată pe felul, în care aceștea răspund în franceză la complimente. Se știe că ei întrebuințează mai des, în situația de comunicare dată, răspunsuri-complimente de tip complex și pozitiv, structuri verbale lărgite. Diferențele care se observă țin, mai cu seamă, de receptarea complimentului de persoanele în cauză.

Cuvinte-cheie
compliment responses, politeness, French L2, Canadian context,

reacție la compliment, politeţe, franceza ca limba a doua, context canadian