Terms and Texts: the Functionality of Editorial-Polygraphic Terms
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
280 2
Ultima descărcare din IBN:
2024-04-03 10:07
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
811.111`373:65 (1)
Limba engleză (671)
Conducere și organizare în industrie, comerț și comunicații (2453)
SM ISO690:2012
CALARAŞ, Svetlana. Terms and Texts: the Functionality of Editorial-Polygraphic Terms. In: Limbaj şi context. Revista internaţională de lingvistică, semiotică şi ştiinţă literară, 2016, nr. 2, pp. 32-38. ISSN 1857-4149. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo/4790473
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Limbaj şi context. Revista internaţională de lingvistică, semiotică şi ştiinţă literară
Numărul 2 / 2016 / ISSN 1857-4149

Terms and Texts: the Functionality of Editorial-Polygraphic Terms

DOI:https://doi.org/10.5281/zenodo/4790473
CZU: 811.111`373:65

Pag. 32-38

Calaraş Svetlana
 
Academy of Sciences of Moldova
 
 
Disponibil în IBN: 16 ianuarie 2022


Rezumat

The editorial-polygraphic text, apparently accessible, due to many words from the common language, is still difficult to decode without the help of an explanatory dictionary. In the fragments presented in this paper we notice the preponderance of the non-specialized lexicon to the detriment of the specialized one. The editorial-polygraphic context creates the premises for the extension of the lexical meaning of the term and the appearance on this basis of a specialized meaning. Due to the context, the term acquires specific lexical nuances and becomes a connotatively designated word. However, for an ordinary reader, the text is quite difficult to understand, to decode, keeping a substantial part of restrictive code, intended for the specialized reader.

Textul editorial-poligrafic, aparent accesibil, datorită multor cuvinte din limbajul comun, totuși este greu de decodat fără ajutorul unui dicționar explicativ. În fragmentele prezentate în această lucrare, observăm prepondereța lexicului nespecializat în detrimentul celui specializat. Contextul editorial–poligrafic creează premisele pentru extinderea sensului lexical al termenului și apariția, pe această bază, a unui sens specializat. Datorită contextului, termenul dobândește nuanțe lexicale specifice și devine un cuvânt desemnat conotativ. Totuși, pentru un cititor de rând, textul este destul de greu de înțeles, de decodat, păstrându-se o parte substanțială de cod restrictiv, destinat cititorului specializat.

Cuvinte-cheie
text, editorial-polygraphic, specialized, context, functions, functional style, disambiguation,

text, editorial-poligrafic, specializat, context, funcții, stil funcţional, dezambiguizare