Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
220 20 |
Ultima descărcare din IBN: 2024-01-06 22:00 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
821.0.09(091) (1) |
Literatura limbilor individuale și a familiilor de limbi (2970) |
SM ISO690:2012 ТАЛМАЗАН, Олег. Загадка имени Дракулы. In: Славянские чтения, 2021, nr. 18(24), pp. 168-170. ISSN 1857-4580. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Славянские чтения | ||||||
Numărul 18(24) / 2021 / ISSN 1857-4580 | ||||||
|
||||||
CZU: 821.0.09(091) | ||||||
Pag. 168-170 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Случайно обнаруженная в средневековом русском переводе чешской рыцарской сказки «Повесть о Брунцвике» синтагма «дракъ змеи» позволила подтвердить гипотезу о происхождении прозвища «Дракула» от названия рыцарского Ордена Дракона |
||||||
Cuvinte-cheie имя Дракулы, дракъ змеи, Сказание о Дракуле воеводе, Федор Курицын, the name of Dracula, The Legend of Dracula the voivode, Fedor Kuritsyn, numele lui Dracula, Povestea despre Dracula voievod, Fedor Kurițîn |
||||||
|
Dublin Core Export
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <oai_dc:dc xmlns:dc='http://purl.org/dc/elements/1.1/' xmlns:oai_dc='http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/' xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xsi:schemaLocation='http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd'> <dc:creator>Talmazan, O.N.</dc:creator> <dc:date>2021-11-01</dc:date> <dc:description xml:lang='ru'><p>Случайно обнаруженная в средневековом русском переводе чешской рыцарской сказки «Повесть о Брунцвике» синтагма «дракъ змеи» позволила подтвердить гипотезу о происхождении прозвища «Дракула» от названия рыцарского Ордена Дракона</p></dc:description> <dc:description xml:lang='en'><p>The syntagma "дракъ змеи", accidentally discovered in the medieval Russian translation of the Czech knightly tale "The Story of Brunzvik", made it possible to confirm the hypothesis about the origin of the nickname "Dracula" from the name of the knightly Order of the Dragon.</p></dc:description> <dc:description xml:lang='ro'><p>Sintagma „дракъ змеи”, descoperită accidental în traducerea medievală rusă a povestei cehe cavalerești „Povestire despre Bruncvik”, a făcut posibilă confirmarea ipotezei despre originea poreclei „Dracula” din numele Ordinului cavaleresc al Dragonul.</p></dc:description> <dc:source>Славянские чтения 24 (18) 168-170</dc:source> <dc:subject>имя Дракулы</dc:subject> <dc:subject>дракъ змеи</dc:subject> <dc:subject>Сказание о Дракуле воеводе</dc:subject> <dc:subject>Федор Курицын</dc:subject> <dc:subject>the name of Dracula</dc:subject> <dc:subject>The Legend of Dracula the voivode</dc:subject> <dc:subject>Fedor Kuritsyn</dc:subject> <dc:subject>numele lui Dracula</dc:subject> <dc:subject>Povestea despre Dracula voievod</dc:subject> <dc:subject>Fedor Kurițîn</dc:subject> <dc:title>Загадка имени Дракулы</dc:title> <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type> </oai_dc:dc>