The strategies of legal terms translation from english into romanaian
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
302 3
Ultima descărcare din IBN:
2024-01-16 22:26
SM ISO690:2012
DANDEŞ, Ina. The strategies of legal terms translation from english into romanaian. In: Totalizarea activităţii de cercetare a cadrelor didactice, 6-7 mai 2010, Cahul. Cahul: Tipografia "CentroGrafic" SRL, 2010, Vol.1, pp. 141-145. ISBN 978-9975-914-43-7.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Totalizarea activităţii de cercetare a cadrelor didactice
Vol.1, 2010
Conferința "Totalizarea activităţii de cercetare a cadrelor didactice"
Cahul, Moldova, 6-7 mai 2010

The strategies of legal terms translation from english into romanaian


Pag. 141-145

Dandeş Ina
 
Universitatea de Stat „Bogdan Petriceicu Hasdeu“, Cahul
 
 
Disponibil în IBN: 10 septembrie 2021


Rezumat

Articolul prezent este dedicat traducerii terminologiei juridice din limba engleză în Română. De asemenea este orientat spre evidenţierea strategiilor şi metodelor utilizate la transferul lor din limba sursă în limba ţintă. Ceea ce a condiţionat selectarea temei de investigaţie a fost faptul că, în contextul globalizării, ne confruntăm, din ce în ce mai mult cu texte cu un limbaj specializat. Anume incongruenţa dintre termenii englezeşti şi cei Româneşti fac traducerea lor dificilă.