Contribuții la istoria lexicului monetar românesc: nume de monede poloneze (I). Potronic
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
295 5
Ultima descărcare din IBN:
2022-12-28 16:26
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
81'373.7:374.2:737.1(498)(091) (1)
Lingvistică. Limbi (5040)
Instrucție și educație în afara școlii. Continuarea educației. Educație permanentă (211)
Arte plastice (429)
SM ISO690:2012
CROITORU, Costin. Contribuții la istoria lexicului monetar românesc: nume de monede poloneze (I). Potronic. In: Buletinul ştiinţific al Universităţii de Stat ”Bogdan Petriceicu Hasdeu” din Cahul, Seria ”Stiinte Umanistice”, 2020, nr. 2(12), pp. 91-97. ISSN 2345-1866.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Buletinul ştiinţific al Universităţii de Stat ”Bogdan Petriceicu Hasdeu” din Cahul, Seria ”Stiinte Umanistice”
Numărul 2(12) / 2020 / ISSN 2345-1866 /ISSNe 2345-1904

Contribuții la istoria lexicului monetar românesc: nume de monede poloneze (I). Potronic

Contributions to the history of the Romanian monetary lexicon: names of Polish coins (I). Potronic

CZU: 81'373.7:374.2:737.1(498)(091)

Pag. 91-97

Croitoru Costin12
 
1 Universitatea de Stat „Bogdan Petriceicu Hasdeu“, Cahul,
2 Muzeul Brăilei
 
 
Disponibil în IBN: 25 mai 2021


Rezumat

În această scurtă intervenţie autorul analizează atestările denumirilor de monede poloneze care au circulat în spaţiul românesc. Întrucât acestea sunt foarte numeroase, și-a îndreptat atenţia doar asupra uneia dintre ele, anume „potronicul”. „Potronic” este un termen atestat în special pe teritoriul Moldovei și mai puţin în celelalte provincii românești. Desemna o monedă divizionară din argint utilizată frecvent în variate tranzacții sau la plata unor taxe și impozite, motiv pentru care beneficiază de un fond documentar extins. Revenind la chestiunea originii numelui acestei monede, etimologia propusă și acceptată este potrojnik (po + trojnik), care în limba polonă înseamnă „de trei” sau „triplu” (adică „ban de trei groși”) și care în literatura numismatică românească a intrat sub denumirea de troiak (= trojaki). Prezența sa masivă – cum am arătat, sugestiv ilustrată atât pe cale literară cât și arheologică, nu reprezintă o excepție, ba din contră confirmă realități istorice. Acești potronici au suplinit într-o măsură lipsa numerarului de pe piață.

In this short intervention the author analyzes the attestations of the Polish coins that circulated in the Romanian space. Since they are relatively numerous, it has stopped on one of them, namely the ”potronic”. Potronic is a word certified especially on the territory of Moldova and less in the other Romanian provinces to designate a divisional silver coin commonly used in various transactions or the payment of taxes and duties, which is why this currency denomination benefits from an extended documentary fund. Relative to the issue of the origin of the name of this coin, the proposed and accepted etymology is potrojnik (po + trojnik) which in Polish means ”three” or ”triple” (meaning coin of three groszy) and which in the Romanian numismatic literature came under the name of troyak (= trojaki). The significant presence of this coin, suggestively exemplified both literally and archeologically, is not an exception, but on the contrary confirms historical realities this numeral filling to some extent the lack of cash on the Romanian market.

Cuvinte-cheie
Potronic, monede poloneze, spațiul românesc,

Potronic, Polish coins, Romanian space