Apprentissage des langues étrangères en et pour action: perspective actionnelle et tâches
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
462 4
Ultima descărcare din IBN:
2024-04-02 03:37
SM ISO690:2012
GUŢU (MIAUN), Iulia. Apprentissage des langues étrangères en et pour action: perspective actionnelle et tâches. In: Sesiune naţională de comunicări ştiinţifice studenţeşti:: Ştiinţe umanistice, 25-26 aprilie 2013, Chişinău. Chişinău, 2013: Centrul Editorial-Poligrafic al USM, 2013, SU, pp. 27-28.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Sesiune naţională de comunicări ştiinţifice studenţeşti:
SU, 2013
Sesiunea "Sesiune naţională de comunicări ştiinţifice studenţeşti: "
Chişinău, Moldova, 25-26 aprilie 2013

Apprentissage des langues étrangères en et pour action: perspective actionnelle et tâches


Pag. 27-28

Guţu (Miaun) Iulia
 
Université d’Etat de Moldavie
 
 
Disponibil în IBN: 5 mai 2021


Rezumat

Dans un monde affecté par un perpétuel changement, le système éducatif ne présente pas une exception à la norme. L’éducation présente un domaine de développement constant, ayant comme objectif l’amélioration de la qualité du processus éducationnel afin de faire face aux provocations de la société contemporaine et de l’avenir. Tel est le cas de la naissance d’une nouvelle approche dans l’enseignement/apprentissage d’une langue étrangère, et notamment, l’approche actionnelle. Dès qu’une réforme se met en place dans un domaine, on insiste sur sa nouveauté et efficacité. Le Cadre européen commun de référence (CECR) publié en 2001 par le Conseil de l’Europe, dont l’un des objectifs est d’améliorer la communication entre les personnes venant de différents pays d’Europe, est devenu d’ores et déjà un document influant sur la conception de l’enseignement des langues en Europe. Jean-Jacques Richer propose pour le CECR une véritable «lecture de rupture (…), autrement plus stimulante parce qu’ouvrant des multiples chantiers de recherches didactiques». Le CECR enrichit l’approche communicative déjà consacrée dans la didactique des langues par une approche actionnelle. L’apprentissage des langues est envisagé comme une préparation à une utilisation active de la langue pour communiquer. L’usage-apprentissage d’une langue comprend les actions accomplies par les gens à travers le développement des compétences générales et langagières. Les actions de la vie réelle trouvent leur reflet dans le cadre de l’approche actionnelle dans les tâches. Alors que jusqu’à présent la tâche avait été conçue comme une tâche communicative, dans le CECRL, au contraire, «est définie comme tâche toute visée actionnelle que l’acteur se représente comme devant parvenir à un résultat donné en fonction d’un problème à résoudre, d’une obligation à remplir, d’un but qu’on s’est fixé». Une tâche ne peut exister que s’il y a action. La tâche est hyponyme de l’action: elle est comprise dans l’action. Elle est orientée vers une production ou un résultat et peut avoir des soustâches. Elle peut être de nature «essentiellement langagière», avoir «une composante langagière» ou «être non langagière» [1, p.19]. Contrairement aux exercices traditionnels, la tâche plonge l’apprenant dans une situation de la vie quotidienne, une situation qu’il est susceptible de vivre. Nous pouvons ainsi considérer que la tâche sort l’apprenant de la dimension métalinguistique imposée par les exercices traditionnels. La tâche montre qu’en classe de langue, les activités réalisées sont avant tout des activités extralinguistiques fondées sur l’interaction. Par exemple, quand on achète un billet de train le but n’est pas de montrer que je sais conjuguer mes verbes, mais l’achat du billet, action pour la réalisation de laquelle des stratégies langagières sont mises en oeuvre. Dans une approche actionnelle de l’enseignement/apprentissage des langues, les tâches collectives semblent privilégiées par rapport aux tâches individuelles. Les travaux de groupe, jeux de rôle en binôme ou plus, projets pédagogiques, sont mis en valeur comme en témoignent les derniers manuels se réclamant de la perspective actionnelle du CECR. «Pour apprendre à agir avec d’autres, il faut accomplir des activités en groupe (en coaction), dimension d’enjeu social authentique qui se distingue de la simulation dans les approches précédentes» [2, p.160]. En rapportant ces caractéristiques au niveau national, il faut dire que les programmes nationaux de langues étrangères s’adaptent petit à petit au CECR. Après avoir analysé le Curriculum de français pour les classes bilingues et le Curriculum modernisé pour les langues étrangères, on observe qu’il y a une prise en considération des orientations de la politique linguistique européenne du Conseil de l’Europe par la promotion d’une approche actionnelle, basée sur les compétences, centrée sur l’élève et les tâches à accomplir. La provocation qui se présente au professeur du FLE dans notre pays est l’adaptation personnelle des manuels aux exigences d’un enseignement centré sur les tâches. Le manuel scolaire offre une variété de textes, d’informations, d’activités lexicales, grammaticales, mais c’est au professeur que revient le rôle de faire le bon choix conformément aux compétences à former et à développer. Donc, l’appropriation de l’approche actionnelle au niveau national devrait continuer avec une reconsidération, actualisation et complétion du contenu des manuels, pour que les compétences en langue évoluent. L’important est d’assurer le passage d’un enseignement basé sur l’idée du transfert des connaissances à un apprentissage fondé sur la solution des problèmes, l’apprentissage par l’expérience, la formation des compétences. Le véritable enseignement n’est point de te parler, mais de te conduire.

DataCite XML Export

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resource xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xmlns='http://datacite.org/schema/kernel-3' xsi:schemaLocation='http://datacite.org/schema/kernel-3 http://schema.datacite.org/meta/kernel-3/metadata.xsd'>
<creators>
<creator>
<creatorName>Guţu (Miaun), I.</creatorName>
<affiliation>Universitatea de Stat din Moldova, Moldova, Republica</affiliation>
</creator>
</creators>
<titles>
<title xml:lang='fr'>Apprentissage des langues &eacute;trang&egrave;res en et pour action: perspective actionnelle et t&acirc;ches</title>
</titles>
<publisher>Instrumentul Bibliometric National</publisher>
<publicationYear>2013</publicationYear>
<relatedIdentifier relatedIdentifierType='ISBN' relationType='IsPartOf'></relatedIdentifier>
<dates>
<date dateType='Issued'>2013</date>
</dates>
<resourceType resourceTypeGeneral='Text'>Conference Paper</resourceType>
<descriptions>
<description xml:lang='fr' descriptionType='Abstract'><p>Dans un monde affect&eacute; par un perp&eacute;tuel changement, le syst&egrave;me &eacute;ducatif ne pr&eacute;sente pas une exception &agrave; la norme. L&rsquo;&eacute;ducation pr&eacute;sente un domaine de d&eacute;veloppement constant, ayant comme objectif l&rsquo;am&eacute;lioration de la qualit&eacute; du processus &eacute;ducationnel afin de faire face aux provocations de la soci&eacute;t&eacute; contemporaine et de l&rsquo;avenir. Tel est le cas de la naissance d&rsquo;une nouvelle approche dans l&rsquo;enseignement/apprentissage d&rsquo;une langue &eacute;trang&egrave;re, et notamment, l&rsquo;approche actionnelle. D&egrave;s qu&rsquo;une r&eacute;forme se met en place dans un domaine, on insiste sur sa nouveaut&eacute; et efficacit&eacute;. Le Cadre europ&eacute;en commun de r&eacute;f&eacute;rence (CECR) publi&eacute; en 2001 par le Conseil de l&rsquo;Europe, dont l&rsquo;un des objectifs est d&rsquo;am&eacute;liorer la communication entre les personnes venant de diff&eacute;rents pays d&rsquo;Europe, est devenu d&rsquo;ores et d&eacute;j&agrave; un document influant sur la conception de l&rsquo;enseignement des langues en Europe. Jean-Jacques Richer propose pour le CECR une v&eacute;ritable &laquo;lecture de rupture (&hellip;), autrement plus stimulante parce qu&rsquo;ouvrant des multiples chantiers de recherches didactiques&raquo;. Le CECR enrichit l&rsquo;approche communicative d&eacute;j&agrave; consacr&eacute;e dans la didactique des langues par une approche actionnelle. L&rsquo;apprentissage des langues est envisag&eacute; comme une pr&eacute;paration &agrave; une utilisation active de la langue pour communiquer. L&rsquo;usage-apprentissage d&rsquo;une langue comprend les actions accomplies par les gens &agrave; travers le d&eacute;veloppement des comp&eacute;tences g&eacute;n&eacute;rales et langagi&egrave;res. Les actions de la vie r&eacute;elle trouvent leur reflet dans le cadre de l&rsquo;approche actionnelle dans les t&acirc;ches. Alors que jusqu&rsquo;&agrave; pr&eacute;sent la t&acirc;che avait &eacute;t&eacute; con&ccedil;ue comme une t&acirc;che communicative, dans le CECRL, au contraire, &laquo;est d&eacute;finie comme t&acirc;che toute vis&eacute;e actionnelle que l&rsquo;acteur se repr&eacute;sente comme devant parvenir &agrave; un r&eacute;sultat donn&eacute; en fonction d&rsquo;un probl&egrave;me &agrave; r&eacute;soudre, d&rsquo;une obligation &agrave; remplir, d&rsquo;un but qu&rsquo;on s&rsquo;est fix&eacute;&raquo;. Une t&acirc;che ne peut exister que s&rsquo;il y a action. La t&acirc;che est hyponyme de l&rsquo;action: elle est comprise dans l&rsquo;action. Elle est orient&eacute;e vers une production ou un r&eacute;sultat et peut avoir des soust&acirc;ches. Elle peut &ecirc;tre de nature &laquo;essentiellement langagi&egrave;re&raquo;, avoir &laquo;une composante langagi&egrave;re&raquo; ou &laquo;&ecirc;tre non langagi&egrave;re&raquo; [1, p.19]. Contrairement aux exercices traditionnels, la t&acirc;che plonge l&rsquo;apprenant dans une situation de la vie quotidienne, une situation qu&rsquo;il est susceptible de vivre. Nous pouvons ainsi consid&eacute;rer que la t&acirc;che sort l&rsquo;apprenant de la dimension m&eacute;talinguistique impos&eacute;e par les exercices traditionnels. La t&acirc;che montre qu&rsquo;en classe de langue, les activit&eacute;s r&eacute;alis&eacute;es sont avant tout des activit&eacute;s extralinguistiques fond&eacute;es sur l&rsquo;interaction. Par exemple, quand on ach&egrave;te un&nbsp;billet de train le but n&rsquo;est pas de montrer que je sais conjuguer mes verbes, mais l&rsquo;achat du billet, action pour la r&eacute;alisation de laquelle des strat&eacute;gies langagi&egrave;res sont mises en oeuvre. Dans une approche actionnelle de l&rsquo;enseignement/apprentissage des langues, les t&acirc;ches collectives semblent privil&eacute;gi&eacute;es par rapport aux t&acirc;ches individuelles. Les travaux de groupe, jeux de r&ocirc;le en bin&ocirc;me ou plus, projets p&eacute;dagogiques, sont mis en valeur comme en t&eacute;moignent les derniers manuels se r&eacute;clamant de la perspective actionnelle du CECR. &laquo;Pour apprendre &agrave; agir avec d&rsquo;autres, il faut accomplir des activit&eacute;s en groupe (en coaction), dimension d&rsquo;enjeu social authentique qui se distingue de la simulation dans les approches pr&eacute;c&eacute;dentes&raquo; [2, p.160]. En rapportant ces caract&eacute;ristiques au niveau national, il faut dire que les programmes nationaux de langues &eacute;trang&egrave;res s&rsquo;adaptent petit &agrave; petit au CECR. Apr&egrave;s avoir analys&eacute; le Curriculum de fran&ccedil;ais pour les classes bilingues et le Curriculum modernis&eacute; pour les langues &eacute;trang&egrave;res, on observe qu&rsquo;il y a une prise en consid&eacute;ration des orientations de la politique linguistique europ&eacute;enne du Conseil de l&rsquo;Europe par la promotion d&rsquo;une approche actionnelle, bas&eacute;e sur les comp&eacute;tences, centr&eacute;e sur l&rsquo;&eacute;l&egrave;ve et les t&acirc;ches &agrave; accomplir. La provocation qui se pr&eacute;sente au professeur du FLE dans notre pays est l&rsquo;adaptation personnelle des manuels aux exigences d&rsquo;un enseignement centr&eacute; sur les t&acirc;ches. Le manuel scolaire offre une vari&eacute;t&eacute; de textes, d&rsquo;informations, d&rsquo;activit&eacute;s lexicales, grammaticales, mais c&rsquo;est au professeur que revient le r&ocirc;le de faire le bon choix conform&eacute;ment aux comp&eacute;tences &agrave; former et &agrave; d&eacute;velopper. Donc, l&rsquo;appropriation de l&rsquo;approche actionnelle au niveau national devrait continuer avec une reconsid&eacute;ration, actualisation et compl&eacute;tion du contenu des manuels, pour que les comp&eacute;tences en langue &eacute;voluent. L&rsquo;important est d&rsquo;assurer le passage d&rsquo;un enseignement bas&eacute; sur l&rsquo;id&eacute;e du transfert des connaissances &agrave; un apprentissage fond&eacute; sur la solution des probl&egrave;mes, l&rsquo;apprentissage par l&rsquo;exp&eacute;rience, la formation des comp&eacute;tences. Le v&eacute;ritable enseignement n&rsquo;est point de te parler, mais de te conduire.</p></description>
</descriptions>
<formats>
<format>application/pdf</format>
</formats>
</resource>