Две группы прагматонимов в русских говорах Одесской области: ЛСГ ‘мучные изделия’ и ‘напитки’
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
447 6
Ultima descărcare din IBN:
2023-04-29 23:07
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
811.161.1'282 (2)
Limbi slave (slavone) de Est (Limba rusă, Limba ucrainiană, Limba bielorusă) (361)
SM ISO690:2012
СТЕПАНОВ, Евгений, БУЛКА (КОЛЫШКИНА), Наталья. Две группы прагматонимов в русских говорах Одесской области: ЛСГ ‘мучные изделия’ и ‘напитки’. In: Славянские чтения, 2021, nr. 16-17(22-23), pp. 81-99. ISSN 1857-4580.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Славянские чтения
Numărul 16-17(22-23) / 2021 / ISSN 1857-4580

Две группы прагматонимов в русских говорах Одесской области: ЛСГ ‘мучные изделия’ и ‘напитки’

Two groups of pragmatonyms in russian dialects of Odessa region: lexical-semantic groups ‘flour products’ and ‘drinks’

CZU: 811.161.1'282

Pag. 81-99

Степанов Евгений, Булка (Колышкина) Наталья
 
Одесский национальный университет им.И.И.Мечникова
 
 
Disponibil în IBN: 9 martie 2021


Rezumat

Цель данного исследования – установить специфические черты ЛСГ ‘Мучные изделия’ и ‘Напитки’ в русских говорах Одесской области. Объект исследования – диалектизмы, называющие мучные изделия и напитки. Предмет исследования – особенности происхождения прагматонимов указанных ЛСГ и их функционирования в русских говорах Одесщины. Материал выбран из двухтомного «Словаря русских говоров Одесщины» (2000–2001) и картотеки экспедиций 2018–2020 гг. в несколько русских сёл Одесской области. В результате исследования выявлено 78 диалектных единиц ЛСГ ‘Мучные изделия’ и 30 – ЛСГ ‘Напитки’, выделены факторы, повлиявшие на значительное сохранение (64 %) исконных диалектных прагматонимов, несмотря на длительный (200 лет) разрыв с материнскими диалектными массивами. Сделаны выводы, в соответствии с которыми появление заимствованных единиц (36 %) обусловлено производственными, культурными и бытовыми контактами между русскими и украинцами, болгарами, молдаванами, гагаузами, компактно проживающими в сёлах, мозаично расположенных на территории Одесщины, а также немцами, проживавшими до 1944 г. Кроме того, на эволюцию говоров оказывают влияние процессы совместного познания и освоения в течение 200 лет окружающего мира. Попадая в диалектную русскую речь, иностранные слова изменяют свой звуковой состав, грамматические формы, денотативную и коннотативную структуру. Изменения в семантике чаще всего связаны с сужением смыслового объёма слова, имеющегося в языке-доноре.

The purpose of the study, results of which are covered in this article, is to establish specific features of lexical-semantic groups 'Flour products' and 'Drinks' in Russian dialects of the Odessa region. The object of research is dialectisms that call flour products and drinks. Features of the origin and functioning of pragmatonyms of these lexical-semantic groups in the Russian dialects of Odessa region are the subject of this study. The bulk of the material has been selected from the two-volume "Dictionary of Russian dialects of Odessa region" (2000-2001) and the card index of expeditions in 2018-2020. in several Russian villages of the Odessa region. As a result of the study, 78 dialect units of LSG ‘Flour products’ and 30 dialect units of LSG ‘Drinks’ have been identified as well as the factors that influenced the significant preservation (65%) of primordial dialect pragmatonyms, despite a long (200 years) gap with the parent dialect arrays. The findings, according to which the appearance of borrowed units (35 %) due to the industrial, cultural and household contacts between Russians and Ukrainians, Bulgarians, Moldovans, Gagauzes, Germans (until 1944), living compactly in villages, mosaic located in the Odessa region, as well as the process of cooperative cognition of the world and it’s development for 200 years are made in the article. Foreign words change their sound composition, grammatical forms, denotative and connotative structure when they borrowed in Russian dialectal speech. Semantic changes are related mostly to the reduction of semantic structure of words available in the language of the donor.

Cuvinte-cheie
ЛСГ ‘Мучные изделия’, ЛСГ ‘Напитки’, прагматоним, русские говоры Одесской области, исконный диалектизм, заимствованный диалектизм, семантическое сужение,

lexical-semantic groups ', Flour products' and ‘, Drinks’ pragmatonym, Russian dialects of, Odessa region original dialecticism borrowed dialecticism semantic narrowing