Enunțuri negative fals interogative în aspect culturologic (în română și engleză)
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
362 3
Ultima descărcare din IBN:
2024-01-18 12:08
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
81`367.32:008 (1)
Lingvistică. Limbi (5052)
Civilizație. Cultură. Progres (818)
SM ISO690:2012
BELINSCHI, Elena, ŢAULEAN, Micaela. Enunțuri negative fals interogative în aspect culturologic (în română și engleză). In: Relevanța și calitatea formării universitare: compentențe pentru prezent și viitor, 9 octombrie 2020, Bălți. Bălți: Universitatea de Stat „Alecu Russo" din Bălţi, 2020, Volumul I, pp. 159-165. ISBN 978-9975-50-255-9.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Relevanța și calitatea formării universitare: compentențe pentru prezent și viitor
Volumul I, 2020
Conferința "Relevanța și calitatea formării iniversitare: competențe pentru prezent și viitor"
Bălți, Moldova, 9 octombrie 2020

Enunțuri negative fals interogative în aspect culturologic (în română și engleză)

CZU: 81`367.32:008

Pag. 159-165

Belinschi Elena, Ţaulean Micaela
 
Universitatea de Stat „Alecu Russo” din Bălţi
 
 
Disponibil în IBN: 22 ianuarie 2021


Rezumat

The language is not limited to questions with standard interrogative semantics. This issue is important for analyzing the structural and semantic organization of Romanian/ English simple sentence in theoretical and practical aspects, as well as for practicing Romania/English languages while overcoming interlingual interference. The article discusses the concepts of negative false interrogative statements in culturological aspect (in Romanian and English), the peculiarities of the "mutual ability to be translated" of the structures with double negation in the discourse, determines translation regularities aimed at the preservation of the communicative purpose of statements in the compared languages.

Cuvinte-cheie
enunciative sentences, semantics of negation, languages of different structure, comparative analysis double negation, negative Romanian/English sentences