Героини французских опер в интерпретации Марии Чеботари
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
300 1
Ultima descărcare din IBN:
2021-04-20 20:23
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
[78.071.2+782(44)](478)(092) (1)
Muzică (1807)
Muzică dramatică. Operă (98)
SM ISO690:2012
ПИЛИПЕЦКИЙ, Сергей. Героини французских опер в интерпретации Марии Чеботари. In: Învățământul artistic – dimensiuni culturale, 15 mai 2020, Chişinău. Chișinău, Republica Moldova: 2020, Vol.1, pp. 93-94. ISBN 978-9975-3311-6-6.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Învățământul artistic – dimensiuni culturale
Vol.1, 2020
Conferința "Învăţământul artistic – dimensiuni culturale"
Chişinău, Moldova, 15 mai 2020

Героини французских опер в интерпретации Марии Чеботари

Eroinele operelor franceze în interpretarea Mariei Cebotari

The heroines of french operas in the interpretation of Maria Cebotari

CZU: [78.071.2+782(44)](478)(092)

Pag. 93-94

Пилипецкий Сергей
 
Академия Музыки, Театра и Изобразительных Искусств
 
 
Disponibil în IBN: 14 decembrie 2020


Rezumat

М. Чеботари (1910–1949) наряду с высокими достижениями в музыке немецких, итальянских и русских композиторов, заявила о себе и как выдающаяся исполнительница главных партий во французских операх. В возрасте 14 лет, когда певица только стала студенткой кишиневской консерватории „Unirea”, она готовила партию Маргариты в «Фаусте» Ш. Гуно, которую в дальнейшем так и не довелось спеть. Вероятно, это заставило певицу в последний год жизни записать арию Маргариты на французском языке. Первой французской партией, которая была поручена М. Чеботари в Дрездене, стала роль Антонии в «Сказках Гофмана» Ж. Оффенбаха. В первые годы карьеры до 1934 г певица нередко исполняла ее на сцене оперы Земпера. М. Чеботари смогла спеть Антонию уже лишь в 1948 г., будучи солисткой Венской Штаатсопер, так как на долгие годы фашисты вычеркнули имя композитора-еврея из культурного обихода. Уверенно утверждать, что артистка исполняла все четыре главные роли в «Сказках Гофмана» (Олимпию, Антонию, Джульетту и Стеллу) нельзя, хотя наличие универсального голоса вполне могло бы это ей позволить. 7 ноября 1932 г. М. Чеботари впервые вынесла на суд публики роль Микаэлы в опере «Кармен» Ж. Бизе. Она с успехом продолжала ее петь в Дрездене и Берлине вплоть до середины 1936 г. пока не заинтересовалась партией самой Кармен. Сохранилась запись арии Микаэлы из третьего действия на немецком языке, осуществленная в 1941 г. Наибольший резонанс в интерпретации французского оперного репертуара М. Чеботари вызвала партия Манон в одноименной опере Ж. Массне. В ней певица впервые выступила в дрезденской постановке начала 1938 г., затем и в берлинской (1938–1939 гг). Хотя записей, свидетельствующих о достижениях певицы в этой роли нет, осталось множество восторженных высказываний. Особняком в репертуаре артистки стоит партия Кармен в опере Ж. Бизе, в которой певица дебютировала в берлинской Штаатсопер 31 декабря 1938 г. Прочтение роли Кармен у М. Чеботари по стилю исполнения, тембральной палитре и неординарной экспрессии во многом предвосхитило известные по грамзаписям более поздние трактовки этой роли обладательницами высоких сопрано М. Каллас и А. Георгиу. Существует видеозапись хабанеры, сделанная в начале марта 1949 г. Фрагменты этого материала использованы в документальной ленте В. Друка «Ария». Во французской опере М. Чеботари добилась замечательных результатов. Этому способствовали небольшой, обладающий должной плотностью и колоратурной техникой, точный лирической голос, безупречное ощущение стиля и совершенное владение французским языком. Немаловажную роль сыграли яркие внешние данные и незаурядные сценические способности артистки, позволявшие ей свободно и раскованно воплощать на сцене драматургически сложные роли Антонии, Микаэлы, Манон и Кармен.

Cuvinte-cheie
Мария Чеботари, французская опера, роль, партия, исполнение, записи