Articolul precedent |
Articolul urmator |
569 36 |
Ultima descărcare din IBN: 2024-01-09 20:32 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
811.11-112 (10) |
Limbi germanice (810) |
SM ISO690:2012 IVANIUC, Corina, STOIANOVA, Inga. Particularitățile limbajului din domeniul psihologiei. In: The contemporary issues of the socio-humanistic sciences, Ed. 10, 5-6 decembrie 2019, Chişinău. Chişinău, 2019: "Print-Caro" SRL, 2020, Ediția 10, pp. 453-459. ISBN 978-9975-3371-7-5. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
The contemporary issues of the socio-humanistic sciences Ediția 10, 2020 |
|||||
Conferința "Preocupări contemporane ale științelor socioumane" 10, Chişinău, Moldova, 5-6 decembrie 2019 | |||||
|
|||||
CZU: 811.11-112 | |||||
Pag. 453-459 | |||||
|
|||||
Descarcă PDF | |||||
Rezumat | |||||
Nowadays, psychology is developing intensely and is becoming interesting not only for scientists. People who do not study this science are paying more and more attention. As a result, there are a large number of popular publications on psychology, which need to be properly translated for a wide range of readers. To begin translating a text from the field of psychology, you must first become familiar with the features of this science. Without knowledge in this area, text translation will be extremely difficult. Translating texts from the field of Psychology from English into Romanian is also difficult, as it is necessary to look for and find a well-balanced equivalent for terms and phrases in this domain. In many cases, there are no exact correspondences for English terms and Romanian lexical units, and the translator has to create his own version of the translation, as if he were requesting a new term. The same words are translated in different ways, depending on the author's competence, language training, knowledge in this field and his taste. When a translator deals with scientific texts in a certain field of knowledge, he must first of all study the special terminology, techniques and methods possible for translating it from one language to another, as well as the translational transformations in the process of translation to obtain a suitable translated text. |
|||||
Cuvinte-cheie psychology, linguistics, traductology, psihologie, lingvistică, traductologie, termen, terminologie |
|||||
|