Imaginea preotului în mentalul românesc: între defecte și calități
Închide
Articolul precedent
Articolul urmator
656 3
Ultima descărcare din IBN:
2022-03-23 18:30
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
398.9:27-72+811.135.2'373.7 (1)
Folclor propriu-zis (714)
Creștinism. Biserici și culte creștine (337)
Limbi romanice balcanice (Limba română) (1453)
SM ISO690:2012
LĂCUSTĂ, Elena. Imaginea preotului în mentalul românesc: între defecte și calități. In: Tradiţie şi inovaţie în cercetarea filologică, 27 octombrie 2015, Bălți. Bălți: Universitatea de Stat „Alecu Russo" din Bălţi, 2015, Vol.1, pp. 55-58. ISBN 978-9975-50-182-8.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Tradiţie şi inovaţie în cercetarea filologică
Vol.1, 2015
Conferința "Tradiţie şi inovaţie în cercetarea filologică"
Bălți, Moldova, 27 octombrie 2015

Imaginea preotului în mentalul românesc: între defecte și calități

Romanian Priest Image: between Defects and Qualities

CZU: 398.9:27-72+811.135.2'373.7

Pag. 55-58

Lăcustă Elena
 
Universitatea de Stat „Alecu Russo” din Bălţi
 
Disponibil în IBN: 16 aprilie 2020


Rezumat

Articolul descrie imaginea preotului în baza structurilor fixe ale limbii române. Demersul dovedește o existență dublă a acestei realități în viața românului. Una – marcată pozitiv – reflectată în contextele pur religioase. Alta – marcată negativ, reflectată în mentalul popular (proverbe, snoave, legende). În acest mod, limba română selectează doi termeni pentru a desemna slujitorul bisericii – preot și popă – ultimul fiind ironizat și valorificat din plin în tabloul narativ popular și paremic. Popa este caracterizat mai mult cu trăsături negative – este curvar, șiret, hoț, prost (neștiutor de carte), bețiv, mincinos, nemilos cu supușii, șarlatan, ipocrit, afacerist, lacom etc. Această dublă ipostază a imaginii preotului în comunitatea românească e dovedită și de experimentul asociativ, unde, la stimulul POPĂ, au fost selectate, în egală măsură reacții marcate pozitiv și negativ.

The article describes the image of the priest under fixed structures of the Romanian language. Double approach proves existence of this reality in the life of Romanians. One – marked positive – reflected purely religious contexts. Another one – marked negatively reflected in the popular mind (proverbs, anecdotes, legends). This way, the Romanian language selects two terms to designate servant church – priest and clergyman – the last being ridiculed and exploited to the full picture and seem popular narrative. Popa is characterized more negative traits – is immoral, cunning thief, bad (illiterate), drunkard, liar, ruthless with his subjects, charlatan, hypocrite, businessman, greedy etc. This dual aspect of the priest's image is proven by Romanian community and associative experiment, where the stimulus clergyman were selected equally marked positive and negative reactions.

Cuvinte-cheie
proverb, mental, tablou lingvistic, tablou religios,

proverb, mental, painting linguistic, religious painting