Varietatea lexicală în opera lui Ion Creangă
Close
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
905 45
Ultima descărcare din IBN:
2024-03-18 18:33
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
811.135.1’374+821.135.1.09 (1)
Balkan Romance / Balkan Romanic languages (1453)
Literature of Balkan Romance / Romanic languages (2083)
SM ISO690:2012
BOTNARI, Liliana. Varietatea lexicală în opera lui Ion Creangă. In: Philologia, 2019, nr. 1-2(301-302), pp. 63-69. ISSN 1857-4300.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Philologia
Numărul 1-2(301-302) / 2019 / ISSN 1857-4300 /ISSNe 2587-3717

Varietatea lexicală în opera lui Ion Creangă

Lexical variety in the litterary work of Ion Creangă

CZU: 811.135.1’374+821.135.1.09

Pag. 63-69

Botnari Liliana
 
Institutul de Filologie Română „Bogdan Petriceicu-Hasdeu”
 
Disponibil în IBN: 30 aprilie 2019


Rezumat

the popular and „wise” writing style of Ion Creangă is well-defined through the lexicon: synonymous, assonance and alliterations, banal comparisons, expressions and popular, archaic or regional elements, intonation and gesture, animated rhythm of action revea led through the characters’ language, phraseological expressions, proverbs wich create the panoply of the comic, various diminutive or augmentative forms of the words.

Caracterul popular și „sfătos” al stilului crengian este bine conturat prin intermediul lexicului, prin nuanțarea sinonimică, asonanțe și aliterații, comparații banale, expresii și elemente de factură populară, arhaică sau regională, prin intonație și gestică, ritm vioi al acţiunii, care parcă s-ar întrezări printre replicile personajelor antrenate în acțiune, prin expresiile frazeologice, proverbele, zicalele care completează panoplia comicului, prin diverse forme diminutivale sau augmentative ale cuvintelor.

Cuvinte-cheie
lexical variation, orality, popular register, stylistic marks,

variație lexicală, oralitate, registru popular, mărci stilistice