Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
1109 46 |
Ultima descărcare din IBN: 2024-04-11 04:30 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
81’25:340.6 (1) |
Linguistics and languages (5040) |
Auxiliary legal sciences. Forensic psychology. Forensic chemistry. Forensic medicine (167) |
SM ISO690:2012 MELENTIEVA, Aliona, VICOL, Dragoş. The Concepts of Legal Psychology vs Forensic Psychology and Their Interpretative Translation. In: Intertext , 2016, nr. 1-2(37-38), pp. 248-252. ISSN 1857-3711. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Intertext | ||||||
Numărul 1-2(37-38) / 2016 / ISSN 1857-3711 /ISSNe 2345-1750 | ||||||
|
||||||
CZU: 81’25:340.6 | ||||||
Pag. 248-252 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
The translational process always was influenced by a series of factors that could worsen the quality of the text meaning rendered from one language into another. It implies an interchange act of cultures, habits and values, finding of a common meaning, sense and appropriate usage (equivalent). In the translational process it is vital to make a comparative and evaluative research of the involved languages as well as the common points of the context within two more or less different societies. In this perspective, the given article focuses on the analysis of the difference between two concepts which pretend to be synonyms – legal and forensic. In the Romanian language there is only one “equivalent” for both concepts which could take different forms as juridic, judiciar. We consider that forensic psychology and legal psychology are different domains, and it is important to underline the conceptual difference between them in order to avoid confuse situations in future when operating with these terms. In this context we considered the interpretative theory of translation in order to understand better the cases of usage of the terms “legal”, “forensic”, “legal psychology” and “forensic psychology”. |
||||||
Cuvinte-cheie interpretative translation, cognitive knowledge, legal psychology, forensic psychology |
||||||
|