Procedures and strategies in translating economic terms
Close
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
1513 12
Ultima descărcare din IBN:
2024-01-31 02:18
SM ISO690:2012
CORCODEL, Svetlana, CORCODEL, Artur, CORCODEL, Dan. Procedures and strategies in translating economic terms. In: Intertext , 2013, nr. 1-2(25), pp. 175-181. ISSN 1857-3711.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Intertext
Numărul 1-2(25) / 2013 / ISSN 1857-3711 /ISSNe 2345-1750

Procedures and strategies in translating economic terms

Pag. 175-181

Corcodel Svetlana1, Corcodel Artur1, Corcodel Dan2
 
1 Moldova State University,
2 Vilnius University
 
 
Disponibil în IBN: 17 februarie 2014


Rezumat

Theoretical and practical study of economic language has shown that the style of economic terminology is constantly changing. Formal and semantic aspects of economic language reflect dynamics and exchange of ideas between languages, with the aim of its progression and enrichment. Language itself is a means of expression of thoughts and opinions, ideas and feelings, developing through communication, image, color, sounds, gestures and mimics. Economic language has emerged in order to make close the connection between society and economists. We found that the concept of economic language has an enormous value in businesses, presenting a complex structure which is constantly changing. Being a specialized language of research field, economic language is considered a mixture difficult to separate between own language of economics and the language borrowed from other fields of knowledge.

Studiul teoretic și practic al limbajului economic a demonstrat că stilul terminologiei economice este în permanentă schimbare. Aspectul formal cât și cel semantic al limbajului economic reflectă dinamicitatea și schimbul de idei dintre alte limbi, cu scopul progresării și îmbogățirii acestuia. Limbajul la rândul său este un mijloc de exprimare a gândurilor și opiniilor, ideilor și sentimentelor, evoluând prin comunicare, imagini, culoare, sunete, gestică și mimică. Limbajul economic a apărut cu scopul de a face o strânsă legătura între societate și economiști. Am constatat că conceptul de limbaj economic are o valoare enormă în cadrul agențiilor economice, prezentând o structură complexă aflată într-o continuă schimbare. Fiind un limbaj specializat al unui domeniu de cercetare, limbajul economic este considerat un amestec greu de separat între limbajul propriu al științei economice și limbajul împrumutat din alte domenii ale cunoașterii.

Cuvinte-cheie
economic terminology, source language,

procedure, strategy, evolution, target language, equivalence.