Difficulties in the usage and translation of the law terminology in the specialized texts
Close
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
956 12
Ultima descărcare din IBN:
2024-01-13 20:36
SM ISO690:2012
AZMANOVA, Natalia. Difficulties in the usage and translation of the law terminology in the specialized texts . In: Intertext , 2012, nr. 3-4(24), pp. 102-107. ISSN 1857-3711.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Intertext
Numărul 3-4(24) / 2012 / ISSN 1857-3711 /ISSNe 2345-1750

Difficulties in the usage and translation of the law terminology in the specialized texts

Pag. 102-107

Azmanova Natalia
 
Free International University of Moldova
 
 
Disponibil în IBN: 17 decembrie 2013


Rezumat

T his article tells us about different centres of terminology where people analyse and study terminological progresses and development. They follow how new terms appear and change. The scholars that deal with this science give their advice and opinions about these processes. This information is very useful for us and we must have some terminological knowledge. Thus terminological knowledge can be used in many domains of science and life. It can be used to further improve major applications, such as computer-aided translation, law terms translation, and it is used even to improve our communication. Terminology is at the service of science, technology and communication: as a result, it must work within the limits of providing a service to other disciplines.

În studiul de faţă sunt prezentate diferite centre terminologice pentru analiza şi studierea progresului şi dezvoltării terminologiei ca ramură a ştiinţei lingvistice. Informaţia ce ţine de procesele utilizării terminologice este foarte utilă, rezultatele fiind aplicate în multe domenii ştiinţifice şi sociale, un rezultat evident fiind şi îmbunăţăţirea traducerii prin asistarea la computer, traducerea unor termeni juridici, îmbunătăţirea comunicării interumane.

Cuvinte-cheie
terms, usage, terminology, communication.