Cum să urci în turnul Babel. Mize și perspective ale cunoașterii limbilor străine în lumea contemporană
Close
Articolul precedent
Articolul urmator
363 2
Ultima descărcare din IBN:
2024-03-04 16:31
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
37.016:81'243 (28)
Fundamentals of education. Theory. Policy etc. (3885)
Linguistics and languages (5040)
SM ISO690:2012
GRADU, Diana. Cum să urci în turnul Babel. Mize și perspective ale cunoașterii limbilor străine în lumea contemporană. In: Noi tendinţe în predarea limbajelor de specialitate în contextul racordării învăţământului: superior la cerinţele pieţii muncii, Ed. 3, 26-27 octombrie 2018, Chişinău. Chișinău, Republica Moldova: Centrul Editorial-Poligrafic al USM, 2018, Ediția 3, pp. 7-11. ISBN 978-9975-56-604-9.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Noi tendinţe în predarea limbajelor de specialitate în contextul racordării învăţământului
Ediția 3, 2018
Conferința "Noi tendinţe în predarea limbajelor de specialitate în contextul racordării învăţământului superior la cerinţele pieţii muncii"
3, Chişinău, Moldova, 26-27 octombrie 2018

Cum să urci în turnul Babel. Mize și perspective ale cunoașterii limbilor străine în lumea contemporană

CZU: 37.016:81'243

Pag. 7-11

Gradu Diana
 
Universitatea "Alexandru Ioan Cuza", Iaşi
 
 
Disponibil în IBN: 7 iulie 2021


Rezumat

Charles Quint disait qu’il parlait l’espagnol avec Dieu, l’italien avec les femmes, le français avec les hommes et l’allemand avec son chien. Il s’avérait être un héritier digne des habitants de la Tour Babel, après leur éparpillement dans le monde, mélangés en langues et peuples différents. L’audace de défier la perfection divine par la construction d’une tour haute jusqu’au ciel transformait les habitants de Babel en locuteurs des idiomes différents. Le rêve d’une langue universelle, unique, aimée par Dieu était brisé comme un miroir en mille morceaux, et dont on s’efforce de refaire depuis. Et nous voilà éparpillés sur toute la Terre, en parlant des langues et des idiomes différents.

Cuvinte-cheie
culture, langue, mise, emploi, traduction, diplomatie, communication