Articolul precedent |
Articolul urmator |
436 1 |
Ultima descărcare din IBN: 2021-04-08 14:42 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
811.112.2’36 (7) |
West Germanic languages (other than English) (119) |
SM ISO690:2012 CHISELIOV, Victor. Zur konstruktionsgrammatischen bedeutung der merhworteinheit “wie auch immer”. In: Probleme ale științelor socioumanistice și modernizării învățământului, Ed. 22, 8-9 octombrie 2020, Chişinău. Chişinău: CEP UPS „I.Creangă”, 2020, Seria 22, Vol.4, pp. 56-62. ISBN 978-9975-46-449-9; 978-9975-46-453-6. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Probleme ale științelor socioumanistice și modernizării învățământului Seria 22, Vol.4, 2020 |
||||||
Conferința "Probleme ale științelor socioumanistice și modernizării învățământului" 22, Chişinău, Moldova, 8-9 octombrie 2020 | ||||||
|
||||||
CZU: 811.112.2’36 | ||||||
Pag. 56-62 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Fenomenul lingvistic abordat în acest articol este sintagma sau unitatea cu mai multe cuvinte (colocaţie) wie auch immer, care în dependenţă de modul de abordare poate fi tratată fie ca o unitatea frazeologică fie ca o sintactică. In acest eseu autorul presupune, că fenomenul dat poate fi tratat şi ca o construcţie în sensul gramaticii construcţionale (engl. Construction Grammar). O atenţie deosebită se acordă determinării sensului construcţiei wie auch immer, care, potrivit autorului, constă nu numai dintr-o componentă lexical-semantică, ci şi dintr-o componentă functional/pragmatică. |
||||||
Cuvinte-cheie sintagmă cu mai multe cuvinte (colocaţie), frază simplă, construcţie gramaticală, construcţie, sensul construcţiei gramaticale, idiomaticitate, non-compoziţionalitate |
||||||
|