Unităti polilexicale stabile generale si echivalentele lor. Originea biblică
Close
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
429 1
Ultima descărcare din IBN:
2021-03-29 13:01
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
81'373:2 (1)
Linguistics and languages (5024)
RELIGION. THEOLOGY (785)
SM ISO690:2012
SAVIN-ZGARDAN, Angela. Unităti polilexicale stabile generale si echivalentele lor. Originea biblică. In: Intertext , 2020, nr. 1-2(53-54), pp. 27-32. ISSN 1857-3711.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Intertext
Numărul 1-2(53-54) / 2020 / ISSN 1857-3711 /ISSNe 2345-1750

Unităti polilexicale stabile generale si echivalentele lor. Originea biblică

General stable polylexical units and their equivalents. Biblical origin

CZU: 81'373:2

Pag. 27-32

Savin-Zgardan Angela
 
Universitatea Liberă Internaţională din Moldova
 
 
Disponibil în IBN: 1 decembrie 2020


Rezumat

Phraseology as well as the lexis is constantly evolving, so its object of study must be viewed both synchronously and diachronically. For this reason, in the present article, we propose to analyze the stable polilexical units (SPUs) from the point of view of the extralinguistic causes that motivate the emergence of the stable polilexical units in the Romanian language (Primary stage). Linguists suggest different ways of classifying them. We consider that it does not matter whether the SPUs are borrowed, calqued or have entered the language in a cultured way. All these SPUs are of foreign origin and for this reason must be considered common for a large number of languages. In this study, we will address phraseological units and set expressions that have a biblical origin. These stable polilexical formations entered the language when there was the need to name the given reality. However, the motivation of their use is determined by the degree of culture and the familiarity with fiction of the person concerned. Below we propose the general approach to SPUs of biblical origin with their equivalents in French, Russian and Bulgarian.

Cuvinte-cheie
phraseology, stable polilexical unit, motivation, extralinguistic causes

BibTeX Export