|Conţinutul numărului revistei|
|Căutarea după subiecte |
similare conform CZU
|Linguistics and languages (2744)|
|RELIGION. THEOLOGY (400)|
| SM ISO690:2012|
SAVIN-ZGARDAN, Angela. Unităti polilexicale stabile generale si echivalentele lor. Originea biblică. In: Intertext . 2020, nr. 1-2(53-54), pp. 27-32. ISSN 1857-3711.
|Numărul 1-2(53-54) / 2020 / ISSN 1857-3711|
Phraseology as well as the lexis is constantly evolving, so its object of study must be viewed both synchronously and diachronically. For this reason, in the present article, we propose to analyze the stable polilexical units (SPUs) from the point of view of the extralinguistic causes that motivate the emergence of the stable polilexical units in the Romanian language (Primary stage). Linguists suggest different ways of classifying them. We consider that it does not matter whether the SPUs are borrowed, calqued or have entered the language in a cultured way. All these SPUs are of foreign origin and for this reason must be considered common for a large number of languages. In this study, we will address phraseological units and set expressions that have a biblical origin. These stable polilexical formations entered the language when there was the need to name the given reality. However, the motivation of their use is determined by the degree of culture and the familiarity with fiction of the person concerned. Below we propose the general approach to SPUs of biblical origin with their equivalents in French, Russian and Bulgarian.
phraseology, stable polilexical unit, motivation, extralinguistic causes