Articolul precedent |
Articolul urmator |
198 4 |
Ultima descărcare din IBN: 2024-03-30 00:09 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
811.135.1’373.7 (2) |
Limbi romanice balcanice (Limba română) (1465) |
SM ISO690:2012 DRUŢĂ, Inga. Valențe semantico-stilistice ale verbului „a mânca” în unele expresii frazeologice românești. In: Lecturi in memoriam acad. Silviu Berejan, Ed. 6, 16 mai 2023, Chişinău. Chişinău: Centrul Editorial-Poligrafic al USM, 2023, Ediția 6, pp. 96-102. ISBN 978-9975-3430-7-7. DOI: https://doi.org/10.52505/lecturi.2023.06.11 |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Lecturi in memoriam acad. Silviu Berejan Ediția 6, 2023 |
||||||
Conferința "Lecturi în memoriam acad. Silviu Berejan" 6, Chişinău, Moldova, 16 mai 2023 | ||||||
|
||||||
DOI:https://doi.org/10.52505/lecturi.2023.06.11 | ||||||
CZU: 811.135.1’373.7 | ||||||
Pag. 96-102 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Punctul de plecare al expresiilor tratate în comunicare este verbul polisemantic a mânca, nucleu care generează multiple construcții fixe de o plasticitate deosebită în limba română. Se va contura un microunivers de reprezentări figurate ale mentalului popular axate pe verbul a mânca. Motivația expresivității unor idiotisme românești se va căuta în concretul unor lucruri, activități și practici, dincolo de imaginea sublimată sau metamorfozată din contemporaneitate, demers care impune analiza mărcilor arhaice ale limbii, a efectelor elipsei și substituirii de termeni, contextului, contaminării sau interferenței. Se va face distincție între expresiile de tipul „imaginare” și cele reprezentând „copii ale realității”, care ilustrează aspecte autohtone ale mentalităților și manifestărilor în planul vieții socialculturale și al spiritualității. Cercetarea originii unor expresii frazeologice se încadrează în istoria limbii, a diferitelor elemente și structuri ale vocabularului acesteia. |
||||||
Cuvinte-cheie expresie frazeologică, idiotism, valență semantică, valență stilistică, motivaţie, phraseological expression, idiocy, semantic valence, stylistic valence, motivation |
||||||
|